Texte für Architektur & Kunst

Gelbe Visitenkarten von Susannah Leopold, die neben einer Teetasse liegen.

Ihre Deutsch-Englisch Übersetzerin für Architektur und Kunst in Graz.

Vor Ihnen liegt der Entwurf für Ihren Ausstellungskatalog oder Ihre Projektbeschreibung oder Ihr Buch, für das Sie vom Verlag bereits eine Zusage erhalten haben und das nun ins Englische übersetzt werden kann?

Willkommen bei quillcrafted!

Ich bin Susannah Leopold: Gebürtige Britin. Akademisch ausgebildete Übersetzerin. Kunst- und Architekturliebhaberin. Korrektorin und Lektorin für die englische Sprache. Seit 2014 hauptberuflich in Graz als Sprachdienstleisterin tätig.

Bin ich die Richtige für Sie? Finden wir es heraus!

Eine Zusammenarbeit mit mir bedeutet eine Zusammenarbeit mit einer Übersetzerin, die sich zu 100% für Ihr Projekt einsetzt. Ich teile Ihre Leidenschaft für Kunst und Architektur und diese Leidenschaft spüren Sie in den englischen Texten, die Sie von mir bekommen.

Wo nötig, werden Ihre Texte gekürzt oder ergänzt, Sätze umgestellt und Unklarheiten aufgelöst. Alles Dinge, die in der maschinellen Übersetzung noch Zukunftsmusik sind und die Sie brauchen, damit Ihr englischer Text genauso ansprechend ist wie das Original.

So haben Sie am Ende unserer Zusammenarbeit eine englische Fassung Ihrer Baubeschreibung, die Ihr innovatives Projekt hinaus in die Welt trägt, Ausstellungstexte, die von Ihren internationalen Besucher/innen mit Begeisterung gelesen werden, oder auch ein hochqualitatives Buch, das ich bis zum Druck begleitet habe.

Beispielprojekte

Traffic Space is Public Space

[…] The St. Antoine parvis used to be open and versatile but, since the 1950s, has become increasingly dominated by cars. The open space that once stretched from façade to façade was divided up into narrow sidewalks, parking spaces, broad traffic lanes, and a central square isolated from the buildings and their functions. […]

Hilgert Art

[…] Art has been part of Daniel Hilgert’s life since childhood – a constant companion taking on different forms. The founding of his own company and the birth of his daughter in 2015 marked a new development in his artistic approach but his passion is as strong as ever.
I paint for people, not for museums. […]

LandLeben / CountryLife

[…] In rural areas in particular, heritage buildings are an important part of an intact local character, preserving a village’s history and creating a sense of identity. However, as such buildings usually do not meet current requirements they are often torn down without any consideration for their architectural and historical value. […]

Jetzt unverbindlich anfragen